Хрестьянин (ltraditionalist) wrote,
Хрестьянин
ltraditionalist

Categories:

"Кожа печали".


«Шагреневая кожа» (фр. La Peau de Chagrin), 18301831) — роман Оноре де Бальзака. По-французски "chagrin" означает и сорт кожи, и "печаль". Так что роман можно было бы перевести как "Кожа печали".

Фото
Jan C. Schlegel. Kenia, Ethiopia, Namibia 2010-2011.
Tags: этнография
Subscribe

  • Неприметные герои (2).

    В продолжение записи " Неприметные герои". Геракл, Тесей, Персей - что между ними общего? Все они - герои. Герои – дети богов (или…

  • Молодец, Конюхов!

    «Стыдно перед гражданами всех стран». Конюхов попросил Путина законодательно запретить отлов китообразных. МОСКВА, 20 июня,…

  • Шаман с "космическим мышлением".

    У geosts в Шаман из Якутии увидел вот этого удивительного человека. geosts сообщает: " Шаман Александр из Якутии,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments