Хрестьянин (ltraditionalist) wrote,
Хрестьянин
ltraditionalist

Categories:

Одинокая песнь Олифанта.

Олифант

Олифантом зовуся я,
В самых южных живу краях.
Я древнее всех зверей,
Всех огромней и мудрей.
Коль случится меня увидать -
Увидать захочешь опять.
А коль увидать не случится -
Будешь врать, что я небылица.
А я олифантом зовусь
И спать никогда не ложусь.

Автор -
переводчик Толкина, Муравьев емнип, via slon357, живущий в Башне из слоновой кости.
Tags: поэзия, юмор
Subscribe

  • Оптимистическая трагедия.

    Пускай в Меня, как в водоём, Вольются боль, и грязь, и горе: Не в силах молния огнём Испепелить иль выжечь моря! Пусть мириады спирохет Грозят…

  • Отчаяние мудреца.

    Рвётся связей людских изначальная нить, Привязаться к кому? Что любить? С кем дружить? Человечности нет. Лучше всех сторониться И, души не раскрыв,…

  • Про улыбку Чеширского кота.

    Природа, можно ли взирать ещё спокойней, Чем ты, на мертвецов, гниющих между роз? Артюр Рембо. Как гениально-дерзко-вызывающе сказано! Однако…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 2 comments