Хрестьянин (ltraditionalist) wrote,
Хрестьянин
ltraditionalist

Categories:

Любовь или "сухота".

Оригинал взят у ladolado в Любовь или "сухота"

Любовь или "сухота"

Честно говоря, знакомство с любовными заговорами может не на шутку удивить нашего современника, привыкшего к совершенно другому отношению к этому «самому светлому чувству» ... В годы брежневского "застоя" была популярна песенка о том, что «жениться по любви не может ни один, ни один король». Совершенно так же обстояло в древней Руси, где князья «женили» своих сыновей на дочерях князей-союзников или «брали» соседскую княжну за своего сына. И это началось не при христианстве – «Олег привел Игорю жену из Плескова».

Как многие обычаи старой Руси, представление о любви, как вещи браку совершенно параллельной, сохранилось у крестьян. Молодые зачастую просто не видели друг дружку до свадьбы. Им желали «совет да любовь» гости на свадьбе, но, во-первых, это было только пожелание – все это предполагалось в возможном и желательном будущем, но никак не предполагалось в настоящем. Во-вторых, даже в пожелании любовь шла второй после «совета» – то есть способности договариваться, жить в мире. «Стерпится – слюбится» – вот народная формула супружеской любви. Кстати, пресловутые Петр и Феврония именно такую любовь и демонстрируют, в начале их отношений ни о какой любви речи нет, князь пытается обмануть лесную ведунью, а та на всякий случай оставляет его недолеченным, справедливо – как выяснилось – ему не доверяя. Основывать же брак на любви никому и в голову не приходило: «Любовь зла – полюбишь и козла», что же теперь, за козла замуж идти?

Чувство, сильное, неуправляемое, способное разбить давным-давно сложенный сговор семей, решивших породниться, доброй силой никто не считал. «Любовь – зла» – говорили в самом прямом и буквальном смысле. Зачастую это чувство и любовью-то не называли. Про любовь поп в церкви толкует, а это… «То, что мы называем любовью – писал Владимир Даль – простолюдин называет порчей, сухотой, которая должна быть напущена». От этой самой порчи, тоски, сухоты, кручины, томления, короче говоря, от этой хвори вели к знахарям – отчитывать.

Очень показательно в этом отношении столкновение двух взглядов на любовь – старого, сохранявшегося в народе, и модного, вычитанного в переводных романах – в пушкинском Евгении Онегине:

– И, полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь. –
"Да как же ты венчалась, няня?"
– Так, видно, бог велел. Мой Ваня
Моложе был меня, мой свет,
А было мне тринадцать лет.
Недели две ходила сваха
К моей родне, и наконец
Благословил меня отец.
Я горько плакала со страха,
Мне с плачем косу расплели
Да с пеньем в церковь повели.
И вот ввели в семью чужую...
Да ты не слушаешь меня... –
"Ах, няня, няня, я тоскую,
Мне тошно, милая моя:
Я плакать, я рыдать готова!.."

– Дитя мое, ты нездорова;
Господь помилуй и спаси!
Чего ты хочешь, попроси...
Дай окроплю святой водою,
Ты вся горишь... – "Я не больна:
Я... знаешь, няня... влюблена".
– Дитя мое, господь с тобою! –
И няня девушку с мольбой
Крестила дряхлою рукой
.
"Я влюблена", – шептала снова
Старушке с горестью она.
– Сердечный друг, ты нездорова.
"Оставь меня: я влюблена".

Основывать брак вот на этом, на «тошно», на «рыдать готова»? Брак «по любви» – тогда сказали бы «брак по тоске» – и не выговоришь! Сейчас это господствующий тип брака в России и всех белых странах. Зачастую недолгие, зачастую бесплодные, и уж в большинстве случаев определённо малодетные – браки по тоске. Не скажешь точнее.

// Прозоров Л., Калинкина Е. Вещая Русь. Языческие заговоры и арийский обряд. М.: Эксмо, 2012. С. 287–291.

Лада: хочу еще добавить, что помимо выбора супруга "по сухоте", часто наблюдаем также разводы и измены "по сухоте". "Ну полюбила я другого! Сердцу не прикажешь" - в современных понятиях это веский довод для разрушения семьи, а стоит ли ожидать другой судьбы для новых отношений?..

"Сухотушка-сухота...
приневолила любить
чужемужнюю жену,
приневолила таскаться
по чужой стороне.
Чужемужняя жена
мне сударушка была,
а своя шельма-жена -
полынь горькая трава"..
.   Возвышенное, возвышающее чувство!

Из комментариев:
от себя могу добавить следующее - (это я как-то писала реферат по исландским сагам), так вот в древне-норвежском языке не существовало слова "любовь" в современном понимании. Существовало 2 слова - одно, с положительным окрасом, обозначало отношения в семье, которые сложились после заключения брака. ну и другое, с отрицательным, типа русской "сухоты", означало внезапное чувство, из-за которого, как правило и случались распри между кланами :))) (это не я, это Стеблин-Каменский пишет)

У меня есть подозрение, что в какой-то момент просто произошла подмена понятий. Сейчас под любовью в большинстве случаев понимается разыгравшийся эгоизм и жажда обладания. Отсюда и тоска, и сухость. А любовь как бескорыстный дар, как благословение, вызывает недоуменные взгляды.

Разумеется, под любовью можно понимать разное. Сухота это скорее влюбленность, страсть. Кстати, она тоже вдохновение дает на первых порах.
Вот плохо, что нас не учат в школе мудрости в отоношениях, а учат зато химии, да и то с горем пополам.))
Tags: любовь
Subscribe

  • Божественный ужас.

    В предыдущей записи, говоря о Зевсе, я упомянул его многочисленные связи с земными женщинами, от которых рождались герои. Спускаясь с Олимпа на…

  • Может прав был Маркион?

    diak_kuraev в своей записи " Священников тепле удавил еси" приводит заметку иеромонаха Диодора Ларионова: "В службе…

  • Женское начало в Божестве (3).

    В продолжение записей Женское начало в Божестве (1) и Женское начало в Божестве (2). val000 в "Отче наш" в переводе с…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments